Jeremy Hsu at FoxNews has published an article entitled, “Did Jesus have a wife? Scholar calls parchment ‘forgery’“, that highlights the benefit of university professors, trained graduate students, and professional scholars using online resources like blogs and Facebook to share their research and findings regarding archaeological claims to craft together viable theories based in evidence.
This account was impressive:
The smoking gun
All the grammatical anomalies in the Gospel of Jesus’ Wife suggest the writer was not a native speaker or even an academic expert in Coptic — the ancient, dead language of early Christians living in Egypt. Instead, Bernhard says that the pattern of errors and suspiciously similar line breaks suggests an amateur might have forged the “patchwork” text using individual words and phrases taken from Michael Grondin’s Interlinear Coptic-English Translation of the Gospel of Thomas. [Most European Languages Unlikely to Survive Online]
“There’s this general pattern in that everywhere the Gospel of Jesus’ Wife could diverge from gospel of Thomas, it doesn’t, and in places where it does [diverge], it appears it’s following Mike’s Interlinear,” Bernhard told TechNewsDaily.
One the most suspicious grammatical errors in the Gospel of Jesus’ Wife appeared to be a direct copy of a typo in the PDF file version of the Interlinear translation — a connection that Grondin himself made when he was examining his translation. He shared that knowledge with Mark Goodacre, an associate professor of New Testament at Duke University, who had been writing up a blog post independently about the possibility of the “Jesus’ Wife fragment” being a forgery.
Goodacre and Bernhard eventually got in touch and agreed to coordinate the online publishing of their respective blog post and paper. Goodacre credits Bernhard with first making the connection between the Gospel of Jesus’ Wife and the online version of the Gospel of Thomas.
“I would have already put money on this thing being problematic, given the links between the fragment and the Coptic Gospel of Thomas,” Goodacre explained. “But the link with the online Interlinear version of the Gospel of Thomas really makes, for me, the case of authenticity a very difficult one.”
It is amazing how the internet is evolving with scholarship, and how scholars are beginning to harness the power of social media to share preliminary research. Of course, these results must still be subject to academic peer review, but because social media allows many more scholars to provide initial feedback (either making additional contributions by highlighting potentially overlooked evidence, or by encouraging the discard of poorer arguments through scholarly criticism and refutation), the arguments are usually much stronger by the time they reach the publisher’s desk. This is a good thing.
Check out the article. And read the summaries of the scholarly consensus, which appear to be leaning toward declaring the unprovenanced document, acquried from an anonymous antiquities dealer, as some sort of forgery. Of course there are some amateurs and pseudoscientists and pretend scholars who, for reasons of their own financial gain, attention, or conspiracy mongering, really really want this to be authentic. But those scholars who use scholarship to share evidence and debate claims and craft together a working theory based in fact are trending toward forgery.
And kudos to my colleague, Mark Goodacre!!
Filed under: archaeology, scholarship | Tagged: Andrew Bernhard, blogging, coptic, facebook, fogery, gospel, Jesus, Karen King, mark goodacre, Michael Grondin, paleography, peer-review, thomas, unprovenanced, wife |